Stalk me

Stalkeando Estrellas del Anison: Cacería de Fotos

Como implica el título, estuve stalkeando a mis principales intereses amorosos del Anisama, y recolecté algunas fotos interesantes. No suelo hacer posts enteramente de fotos, pero este es un caso especial, con una mención igualmente especial al blog de Faylan, que fue la única con la decencia de tomarse fotos con gente diversa XD. Ikimasu~

Del blog de Nana-chan obtuve esto~ *drumrolls*

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

De izquierda a derecha. Nana-chan con su traje especial para el Anisama X3. Está mal que de hecho me haga pensar en Hirano Aya, a quien no puedo creer que extrañe. Siguiente, YukaNana en Encore outfits para nuestras almas hambrientas de yuri duetos NanoFate. Por último *shivers*, Nana-chan y Arika-sama, que parece haber desarrollado un gusto por el nekomimi en el backstage. Ejem XD.

Siguiente, Feinyan~

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

De izquierda a derecha en la primera foto, May’n, Faylan y Chihara Minori con sus camisas de Encore. Las siguiente dos fotos, Feinyan en sus trajes de Anisama, ¿soy yo o este año se ve adorable? El año pasado parecía una dominatriz XD. La última foto, Feinyan y… ¿motsu? A mis ojos es motsu XD

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

Siguiente ronda de fotos de Feinyan. En la primera foto, Ayane y Faylan♥. Segunda foto, Makkun, Hiromi-san y Faylan. En la última foto, Makkun, Ayane y Faylan. Estaría interesante que ellas tres cantaran como yozuca*, Aa-chan (a quien por cierto ya extraño *sniff*) y Minorin en el Anisama 08. Si le dan clic a cualquiera de las fotos del blog de Faylan, las podrán ver más grandes.

Ahora, Minorin~

Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

Minorin on stage, y luego, si ladean un poco sus cabezas hacia la izquierda (lol, no se que le pasó a la foto) verán a May’n y Minorin en el backstage con sus camisas de Encore.

Por último *drumrolls again plz*, Ayane~

Image Hosted by ImageShack.us

Makkun, Ayane y Feinyan. Clic para ampliar.

Con respecto a los blogs de Makkun y Yukarin. Makkun no parece haber escrito nada sobre el día 2, así que sólo tiene fotos on stage del día 1, denle unas horas para que se recupere del hype de todo el día XD. Yukarin, por su parte, parece tener su blog en el abandono total, ya que no escribe desde hace meses XD, así que no esperen fotos de su parte, deleitense con el YukaNana del blog de Nana-chan.

GRANRODEO tampoco parece tener fotos, necesito mi dosis de KISHOW T___T. Pero bien, como este post está centrado en el día 2, no importa mucho. Ustedes también, stalkeen a sus estrellas anison favoritas XD. Ja ne~

Animelo Summer Live 2010 Día 2 - SETLIST

El día más esperado, rants después del salto, ya que hoy si será largo XD

29 de Agosto, hoy es el día del Anisama que realmente despierta mi interés, con artistas como Mizuki Nana, Chihara Minori, Faylan, Ayane, Okui Masami y Tamura Yukari. Este año estamos algo faltos de duetos, pero los de este día son algo sobresaliente. Guardando mi emoción para el final, vamos con la SETLIST.

1 『Sou Hijirin no Aquarion』/Chihara Minori×May’n
2 『Paradise Lost』/Chihara Minori
3 『Yasashii Boukyaku』/Chihara Minori
4 『Freedom Dreamer』/Chihara Minori
5 『Baka・Go・Home』/milktub
6 『Happy Go!!』/milktub
7 『Get Wild』/Psychic Lover×milktub
8 『Chou! Saikyo! Warriors』/Psychic Lover
9 『Samurai Sentai Shinkenger』/Psychic Lover
10 『Astro Rider』/Crush Tears
11 『Communication Breakdown』/Crush Tears
12 『SERIOUS-AGE』/Faylan
13 『Senjou ni Sai ta Ichirin no Hana』/Faylan
14 『Errand』/Faylan
15 『Ameagari no Mirai』/Milky Holmes
16 『Koi Hana Dai Ran』/Okui Masami
17 『Flower』/Okui Masami
18 『Arrival of Tears』/Ayane
19 『Angelic bright』/Ayane
20 『Northern lights』/Ayane×Faylan
21 『Tondoru Baby』/Halko Momoi
22 『21 Seiki』/Halko Momoi
23 『Shouri no Megami』/Halko Momoi
24 『BELIEVE IN NEXUS』/Endoh Masaaki
25 『Carry On』/Endoh Masaaki
26 『Bara Goku Otome』/ALI PROJECT
27 『Katana to Saya』/ALI PROJECT
28 『Ransei Eroica』/ALI PROJECT
29 『UNNIVERSAL BUNNY』/May’n
30 『Ai wa Furu Hoshi no Gotoku』/May’n
31 『Ready Go!』/May’n
32 『Oshiete A to Z』/Tamura Yukari
33 『Tiny Rainbow』/Tamura Yukari
33 『fancy baby doll』/Tamura Yukari
34 『You & Me feat.motsu』/Tamura Yukarifeat.motsu
35 『Shooting Star』/KOTOKO
36 『Loop-the-Loop』/KOTOKO
37 『Re-sublimity』/KOTOKO
38 『Don’t be long.』/Mizuki Nana
39 『NEXT ARCADIA』/Mizuki Nana
40 『PHANTOM MINDS』Mizuki Nana
41 『UNCHAIN∞WORLD』Mizuki Nana×Okui Masami
~Encore~
EN-1 『Generation-A』/Anisama 2007 Theme Song
EN-2 『evolution ~for beloved one~』/Anisama 2010 Theme Song

Que SETLIST más maravillosa XD. Sigan leyendo después del salto para verme en modo fangirl de todos estos artistas~

Continuar Leyendo

ANIMELO SUMMER LIVE 2010 evolution Día 1 - SETLIST

Me siento mal por la falta de interés que he tenido en el Anisama este año, pero, hey… No Suara, no yozuca*, no Yousei Teikoku, no m.o.v.e., ellos también captan mi interés además de los obvios (alias Nana-chan, Minorin, Feinyan, Yukarin), quienes además están todos (ejem, más bien todas)  en el día 2. Dewa dewa, vamos con el setlist X3

1 『RESCUE FIRE』/JAM Project×Kuribayashi Minami
2 『only my railgun』/fripSide
3 『LEVEL5-judgelight-』/fripSide
4 『Alternative』/angela
5 『Separation』/angela
6 『Aoi Haru』/angela
7 『Tooku Made ~infinity~』/Takahashi Naozumi
8 『Clover』/Takahashi Naozumi
9 『Tsukishirube』/Nanri Yuuka
10 『Shizuku』/Nanri Yuuka
11 『Dear My Friend-Mada Minu Mirai He-』/ELISA
12 『Real Force』/ELISA
13 『Gyakukou』/Ishikawa Chiaki
14 『Ruisen』/Ishikawa Chiaki
15 『Find the blue』/Itou Kanako+Chiyomaru Shikura
16 『Skyclad no Kansokusha』/Itou Kanako+Chiyomaru Shikura
17 『Bad Apple!!』/nomico+Masayoshi Minoshima
18 『Braveheart』/THE GOMBAND
19 『Black Rock Shooter』/THE GOMBAND
20 『Tori no Uta』/Lia
21 『My Soul,Your Beats!』/Lia
22 『Alchemy【marina】』/Girls Dead Monster(LiSA,marina)
23 『Crow Song【Lisa】』/Girls Dead Monster(LiSA,marina)
24 『Brave Song』/Lia×Girls Dead Monster(LiSA,marina)
25 『Butterfly Kiss』/Yonekura Chihiro
26 『WILL』/Yonekura Chihiro
27 『Yuzurenai Negai』/Yonekura Chihiro×Tamura Naomi
28 『Crystal Energy』/Kuribayashi Minami
29 『Meiya Kanderou』/Kuribayashi Minami
30 『UNREAL♥PARADISE』/Kuribayashi Minami
31 『Now loading…SKY!!』/Sphere
32 『Super Noisy Nova』/Sphere
33 『Future Stream』/Sphere
34 『Yokubou∞』/GRANRODEO
35 『ROSEHIP‐BULLET』/GRANRODEO
36 『Once&Forever』/GRANRODEO
37 『MAXIMIZER』/JAM Project
38 『TRANCEFORMERS EVO. 』/JAM Project
39 『HERO』/JAM Project
40 『GONG~SKILL』JAM Project
~ENCORE~
EN-1 『RE:BRIDGE~Return to oneself~』/Anisama 2009 Theme Song
EN-2 『evolution ~for beloved one~』/Anisama 2010 Theme Song

Todo mi interés en el primer día recae sobre GRANRODEO (KISHOW!!! *squee*♥), sobre Chihi, umm, tal vez Sphere, quiero saber qué pasa con Mina-chan, por qué tanta infuation por ella XD, y no me molesta escuchar SKILL de JAMPro pro enésima vez. ¡El verdadero espectáculo nos espera mañana!

[Detalles] NANA CLIPS 5

EDIT: Enlaces para pre-venta agregados después del salto.

Ayer en el programa de radio de Nana-chan, SMILE GANG, fue anunciada la fecha de salida del NANA CLIPS 5, y hoy en su sitio web agregó los últimos detalles tanto del BD como del DVD.

Fecha de salida: 27 de Octubre de 2010

<BD>
Número de discos:Blu-ray DISC 1
Número de catálogo:KIXM-20
Precio:¥5,800
<DVD>
Número de discos:DVD 2
Número de catálogo:KIBM-258
Precio:¥5,800

Contenido

PV
・Trickster (Del Single 18 「Trickster」)
・DISCOTHEQUE (Del Single 18 「Trickster」)
・深愛(Shin’ai) (Del Single 19 「深愛」)
・悦楽カメリア(Etsuraku Camellia) (Del 7mo Álbum 「ULTIMATE DIAMOND」)
・夢幻(Mugen) (Del Single 20 「夢幻」)
・PHANTOM MINDS(Del Single 21 「PHANTOM MINDS」)
・Silent Bible(Del Single 22 「Silent Bible」)
・ミュステリオン(Myusterion) (Del 8vo Álbum 「IMPACT EXCITER」)

BONUS CLIP
・深愛(Shin’ai)(another edit)
・ミュステリオン(Myusterion) (full version)

MAKING MOVIE
Making of de todos los 8 PVs

TV-CM
Comerciales de TV de 「NANA CLIPS4」e 「IMPACT EXCITER

【Material Especial】
・ Versión completa de la presentación en Shinjuku Koma Gekijou “Zachou Kouen”(Incluye el mini-live)

Continuar Leyendo

Wednesday J-Pop - Mizuki Nana NEXT ARCADIA Sub. Español

Si, adivinaron. Esto podría convertirse en un culto más a Hibiki

¡Sagitario, Hibiki! No te basta con escribir buenas canciones, sino que tienes que escribir una canción y hablar de mi signo del zodiaco para aumentar mi fiebre fangirl por ti Nana-chan.

Ejem, ahora si enserio. Esta canción estaba predestinada a ser subitulada por mi desde el momento en que la escuche. Era sólo cuestión de tiempo. Como es de esperarse de una canción con letra de Hibiki y composición de Agematsu, es maravillosa XD

En esta oportunidad el video está en HD, como para que la imagen de Nana-chan quede grabada en sus mentes para toda la eternidad lolz. Si alguien tiene algún inconveniente, agradecería que me lo hiciera saber para subir una versión SD, sé que es pesada para algunos. Los efectos tenían que ser algo muy bonito, ya que es especial, así que use uno de los templates de pyointa, otro maestro en lo suyo~. La traducción base en inglés vino de icepath, de nuevo, con algunos retoques por parte mía, oh, y una pequeña ayuda de un buen amigo al que recientemente he convertido exitosamente al Nanaism (YAY~ Si, si estás leyendo, eres tú XP).

A todos los que de alguna forma u otra me ayudaron con esto (lo hago sonar como algo muy importante XD), arigatou ne~

Creo que no hay nada más que agregar, así que dejo link de descarga~

Image Hosted by ImageShack.us Descarga Directa HD

NANA MIZUKI LIVE UNIVERSE - Late Summer Tale Sub. Español

Ya sé que aún no estamos a finales de verano, pero esto hay que postearlo el mismo momento que se tiene. A pedido de aish, traigo la presentación de Late Summer Tale en el Live Universe.

Hybrid Universe fue el primer álbum de Nana-chan que escuché, y para ese entonces esta canción se había convertido en una de mis favoritas, me alegra mucho haber podido traducirla… Y a todas estas, pude traducirla gracias a la ayuda de icepath, que hizo la traducción en inglés a pedido mío. Hontou ni arigatou gozaimasu~~~!

Ya saben, no habrá vista online, así que aquí va el link de descarga-

Image Hosted by ImageShack.us Descarga Directa

MJ Anison SP3 - Mizuki Nana Don’t be long Sub. Español

Yay~ Insert de Nanoha recién salido del horno, y además es una Yabuki (Ese hombre debe estar feliz de estar tocando su canción él mismo X3) Es una lástima que no fuese una presentación completa, pero dejaremos el resto de la canción para cuando salga el Academy  o el Games ^^

Oh, por cierto. Tal vez lo hayan notado ya, pero resulta que también me borraron de Vimeo, así que me rindo con esto de subir los videos para verlos online, no quiero yakuzas persiguiéndome para matarme lol. Así que espero que no sea molestia, y aún así bajen los videos. ¡Se nos viene una dosis de Nanoha!

Sin más que decir, link de descarga.

Image Hosted by ImageShack.us Descarga Directa

Comercial Figuras Nanoha Movie 1st BANPRESTO

A finales de este mes, la desarrolladora japonesa de juegos Banpresto, conocida también por sus máquinas de “cazar” premios (como es el caso del segundo comercial de este video), lanzará figuras y otros productos basados en la película Mahou Shoujo Lyrical Nanoha the MOVIE 1st.

Kyaaa~ Urayamashiiii! Yo también quiero una figura así de Fate-chan XD

Este comercial me resulta bastante gracioso. Yukarin y Nana-chan tienden a pintar a Nanoha y Fate como una pareja canon en cada oportunidad que tienen, y esta vez no fue la excepción lolz. Podría ser la única vez que escuchemos a Takamachi Nanoha describiendo a Fate como sexy, así que fans del NanoFate, disfrútenlo XD

Traducción del Primer Comercial:

Fate: Nanoha.
Nanoha: ¿Qué pasa, Fate-chan?
Fate: ¡Nanoha! ¡Nadie podrá verme!
Nanoha: No es mi culpa. El dueño de la tienda nos puso de esta forma.
Fate: Me pregunto si el dueño de la tienda es un fan de Nanoha… ¡Ya que hemos llegado a esto, usaré la fuerza para ganar esa posición! ¡Vamos, Bardiche!
Nanoha: ¡Ahhh!
Fate: Tengo que admitir que… Me da mucha envidia lo bien hecha que está la ropa de Nanoha esta vez.
Nanoha: Ah~ Supongo que eso es un cumplido, Fate-chan. Pero el sexy cinturón/falda que se envuelve alrededor de la cintura de Fate-chan está reproducido (basado en el anime) con tal precisión, hace que mi corazón se acelere.
Fate: ¡No tenías que ser tan específica! Pero para ti, aún hay más. ¡Las partes claras (transparentes) para el Raising Heart de Nanoha se ven demasiado reales!
Nanoha: ¡El color negro hace que Fate-chan se destaque demasiado!
Fate: ¡El color de tu cabello…!
Nanoha: ¡Los detalles de tus guantes…!
Fate: ¡Esas hermosas plumas (alas)…!
Nanoha: La forma de los listones…
Fate: ¡Tus grandes ojos…!
Nanoha: Tus medias…
Fate&Nanoha: ¡¡Todo es lo mejor!!

Nanoha: …Creo que nos pasamos un poquito. Hehehe.
Fate: Ichiban Kuji Premium. ¡Hay otros productos, así que espérenlo con ansias!
Nanoha: De venta a finales de Agosto. Para todos los dueños de tiendas a través de la nación, por favor coloquennos a las dos.
Fate: Pero Nanoha, nuestra batalla aún está lejos de terminar.

Traducción del Segundo Comercial:

Nanoha: ¿Um, Fate-chan?
Fate: ¿Qué sucede, Nanoha?
Nanoha: ¡Nada de “¿Qué sucede?”! ¡Casi estoy siendo aplastada por estar debajo de Fate-chan! ¡Y no hay manera de que me atrapen estando aquí!
Fate: Incluso si lo pones de esa forma, fue el dueño de la tienda quien nos colocó de esta manera, no yo.
Nanoha: Y pensar que la popularidad de Fate-chan haría efecto aquí…
Fate: Me pregunto si yo seré el personaje principal en el mundo de los chibis.
Nanoha: ¡Vamos, Raising Heart! ¡Sin importar la popularidad, no perderé!
Fate: Tengo un sueño que cumplir. ¡Quiero que la gente me atrape y me permita sentarme en el tablero (de sus autos)!
Nanoha: ¡En cuanto a mi, quiero que la gente me ponga en el asiento trasero!
Fate: ¡Pueden colocarme en sus escritorios…!
Nanoha: ¡O ponerme junto a un santuario…!
Fate&Nanoha: ¡Viajar en nuestros sueños luego de ser capturadas…!

Fate: Esperaremos por siempre.
Nanoha: ¡Lyrical miracle! Llegando a finales de Agosto.
Fate: Odoroki Premium.
Nanoha: Tanoshii Prize.
Fate: Para más información, vayan a Ichiban Kuji CLUB.
Fate: Nanoha.
Nanoha: ¡Un!
Fate&Nanoha: Ahora juntas… ¡BANPRESTO!

Traduje el comercial basándome en la traducción en inglés de Kasumi.

PV Mizuki Nana - MASSIVE WONDERS Sub. Español

PV Mizuki Nana - MASSIVE WONDERS Sub. Español from Akiha on Vimeo.

Algunos se preguntarán, ¿por qué MASSIVE WONDERS, si ya todos (o la gran mayoría) sabemos lo que dice la canción? Tal vez es porque he llegado al punto en que una de mis metas es poder traducir/subtitular todos los PVs de Nana-chan.

Para este PV no quise hacer nada muy llamativo en cuanto a efectos, porque al hacer SECRET AMBITION me plantee que los haría los dos muy parecidos, como son una especie de PVs “hermanos”.

Image Hosted by ImageShack.us

Ahhh… El dúo de OPs de Nanoha StrikerS… (En serio debería terminar de ver esa serie XD)

Sin más que agregar a mi charla fangirl, dejo link de descarga~

Image Hosted by ImageShack.us Descarga Directa

Mizuki Nana escribirá un libro por sus 10 años de debut

Yahoo!News publicó un artículo referente al LIVE GAMES BLUE STAGE, haciendo diferentes comentarios acerca de la presentación, y, a pesar de ser un anuncio del Blue Stage en si, decidí colocar esto a parte, por ser el décimo aniversario de su debut como cantante.

「さらに、水樹さんはライブ中に、CDデビュー10年目を記念して、「水樹奈々本が出ます!」とファンに報告。「これまでのいろいろな気持ちとみんなへの感謝を文章にしています。10年分の思いを楽しみに待っていてください」と呼び掛けた。また、アンコール中のでは「11年1月22と23日に、横浜アリーナで、初のフルオーケストラライブが実現します」とサプライズで発表、「オーケストラの方に、しっとりしたのも激しいのも(笑い)どっちもオッケーと言われてます。みんな来てね!」とアピールした。 (毎日新聞デジタル)」

Traducción:
Durante el concierto, le dijo a sus fans que “¡Mizuki Nana va a lanzar un libro!” para celebrar el aniversario de 10 años desde su debut como cantante. “Todos los sentimientos y la gratitud que he sentido hasta ahora serán puestos en letras. Por favor esperen con ansias leer mis pensamientos que valen por diez años.”
También, durante el encore, hizo el anuncio sorpresa de que “El 22 y 23 de Enero de 2011, estaré haciendo una presentación completamente orquestal en vivo en Yokohama Arena. Dicen que estará bien que se moderada o extrema (risas). ¡Todos por favor vengan!” (Mainich Shimbun Digital)

Traducción base en inglés de aquí:

http://icewolf-kasumi.livejournal.com/126216.html